C’est le lundi 19 janvier 2025 que le Gwoup Rechèch sou Sans nan Kreyòl Ayisyen (GRESKA) a lancé officiellement son site internet, depuis les locaux de BANJ Media et en direct sur internet, aux environs de 14 heures.
Cette activité a été animée par le comité exécutif du Groupe, composé de Moles Paul, docteur en linguistique, coordonnateur général (professeur à la Faculté de Linguistique Appliquée (FLA) et à l’École Normale Supérieure (ENS) de l’Université d’État d’Haïti (UEH)), de Dr Job Silvert, linguiste-traductologue, secrétaire général (professeur à la FLA et à la Faculté des Sciences Humaines (FASCH) de l’UEH), ainsi que de Dre Mideline Dragon, docteure en linguistique (professeure à l’Université des Antilles, pôle Martinique), conseillère.

D’entrée de jeu, le Dr Moles Paul a profité de l’occasion pour saluer le public en général pour l’intérêt porté à cette activité et pour leur présence. Il a adressé des remerciements particuliers au professeur, linguiste-terminologue Robert Berrouët-Oriol, pour son soutien indéfectible envers GRESKA, ainsi qu’au décanat de la Faculté de Linguistique Appliquée et aux différents professeurs de ladite institution pour leur appui constant à l’avancement du Groupe. Il a également salué l’ensemble des membres de GRESKA pour leurs contributions ayant permis la réalisation de ce projet.

Accueil et contexte
Selon le coordonnateur, cette rencontre visait à présenter officiellement le site internet du Groupe et à faire connaître ses activités scientifiques, ses axes de recherche ainsi que ses projets en cours et à venir. Le site se veut un outil de communication et de diffusion scientifique, accessible au public, aux chercheurs, aux étudiants et aux médias.
Il conçoit GRESKA comme un espace de réflexion et de production scientifique, destiné à contribuer à la construction du savoir sur le créole haïtien, en particulier autour de la question du sens, de l’usage de la langue et de son fonctionnement dans le discours.
Il a souligné que la recherche sur le créole haïtien ne revêt pas uniquement une importance académique, mais également une portée sociale, éducative et culturelle fondamentale pour la société haïtienne. Le site internet se présente ainsi comme un outil de communication et de partage de connaissances, permettant au public d’accéder aux informations relatives à GRESKA, de suivre ses activités et de consulter certaines de ses productions scientifiques.
Il a conclu cette première intervention en exprimant l’espoir que cette conférence favorise un dialogue soutenu avec la presse, estimant que les médias jouent un rôle clé dans la valorisation de la recherche scientifique en Haïti, avant de remercier une nouvelle fois le public pour sa participation.
Axes de recherche et ateliers thématiques
La parole a ensuite été donnée à Dre Mideline Dragon, qui a défini GRESKA comme le Gwoup Rechèch sou Sans nan Kreyòl Ayisyen. Elle a rappelé que l’idée du groupe est née de l’initiative du professeur Dr Moles Paul, avant que la structure ne soit officiellement fondée en mars 2022.
L’objectif principal est de produire et publier des recherches sur le sens en créole haïtien, tout en abordant d’autres aspects linguistiques tels que la morphosyntaxe (formation et organisation des mots dans la phrase), la phonétique (étude des sons) et la phonologie (système des phonèmes propres à une langue).
Composé de plusieurs chercheurs, GRESKA se positionne comme un espace de recherche, de formation, de collaboration, intervenant également dans le domaine de l’éducation. Le groupe est né du constat que la majorité des travaux sur le créole haïtien se concentrent principalement sur la genèse de la langue ou sur des aspects sociolinguistiques, laissant souvent de côté l’étude approfondie du sens.
GRESKA a ainsi jugé essentiel de mettre l’accent sur la description linguistique et sur l’éclairage des phénomènes internes de la langue, en particulier le sens, élément fondamental de toute langue. Même les études portant sur la syntaxe ou la lexicologie ne peuvent se dissocier de la question du sens, qui intervient de près ou de loin dans toute analyse linguistique.
La problématique de la construction du sens peut être abordée à différents niveaux : dans le lexique, la phrase et le discours. Cette réflexion ouvre également la voie à des considérations philosophiques sur la langue et sur les réalités socioculturelles liées à son usage.
Mission et objectifs de GRESKA
GRESKA s’articule autour de trois grands objectifs.
- Le premier consiste à développer la recherche sur le sens en créole haïtien.
- Le deuxième vise à promouvoir la recherche scientifique sur la langue créole de manière générale.
- Le troisième objectif est d’encourager les jeunes étudiants à s’engager dans la recherche.
La conseillère du Groupe a évoqué les difficultés structurelles qui freinent la recherche en Haïti, notamment le fait que de nombreux étudiants n’achèvent pas leur cursus par la rédaction d’un mémoire, en raison de contraintes multiples telles que le manque de ressources, l’électricité ou l’accès à internet. Toutefois, elle a souligné que la recherche demeure insuffisamment valorisée dans le pays. GRESKA s’inscrit donc dans une dynamique visant à stimuler l’intérêt des jeunes pour la recherche scientifique.
Les trois grands axes de recherche de GRESKA
- Le premier axe porte sur la construction du sens dans les unités lexicales (noms, verbes, adjectifs, adverbes), éléments fondamentaux de toute phrase.
- Le deuxième axe concerne la construction du sens dans les phrases et les discours, tels que les discours officiels, les points de presse ou encore les textes musicaux.
- Le troisième axe s’intéresse à la construction du sens à travers les catégories de temps, d’aspect et de modalité en créole haïtien, c’est-à-dire la manière dont la langue exprime le présent, le passé, le futur, ainsi que les nuances aspectuelles et modales.
Bien que centrés sur le sens et la syntaxe, les axes de GRESKA intègrent également des dimensions liées à l’acquisition et à la didactique de la langue, à la traduction et à l’enseignement du créole. Sur ces mots, Dre Mideline Dragon a cédé la parole au secrétaire général, Dr Job Silvert.
Le rôle de GRESKA dans la société haïtienne
Selon Dr Job Silvert, GRESKA joue un rôle stratégique sur les plans linguistique et culturel, notamment dans le domaine de l’aménagement interne de la langue créole. Cet aménagement renvoie aux travaux scientifiques et techniques visant le développement et la structuration de la langue.
Dans le domaine de l’éducation, le Groupe œuvre à la mise à disposition d’outils pédagogiques et de ressources adaptées, afin de faciliter l’enseignement et l’apprentissage du créole haïtien. GRESKA contribue également à la production de savoirs à travers des ateliers, conférences, publications et recherches, participant ainsi à la démocratisation de la connaissance.
Le Groupe s’illustre aussi dans le domaine de la traduction, notamment avec la traduction en créole haïtien du roman Stella d’Émeric Bergeaud, considéré comme le premier roman haïtien, dont la parution est imminente. GRESKA offre également des services de traduction depuis l’anglais, l’espagnol et le portugais vers le créole haïtien. Par ailleurs, l’un de ses membres s’apprête à publier un ouvrage sur la traductologie du créole haïtien dans une perspective didactique.

L’ensemble de ces initiatives vise à valoriser la langue maternelle comme outil scientifique, culturel et identitaire, renforçant ainsi la fierté nationale et la place du créole dans l’espace public.
Projets de recherche de GRESKA
GRESKA ambitionne de bâtir une base scientifique solide pour une meilleure compréhension du créole haïtien. Le premier projet concerne la rédaction d’une grammaire du créole haïtien, actuellement en cours, fondée sur des données linguistiques modernes. Il s’agira d’une grammaire descriptive, non normative, expliquant les logiques internes de fonctionnement de la langue et destinée à servir de support didactique accessible à tous.
Le deuxième projet porte sur l’élaboration d’un guide de méthodologie de recherche en créole haïtien, visant à combler un vide documentaire et à faciliter la production de mémoires et de travaux scientifiques dans cette langue.
Le troisième projet concerne la parution prochaine du roman « Stella » d’Émeric Bergeaud en créole haïtien, une initiative majeure pour la littérature et le patrimoine linguistique national.

Perspectives et projets d’avenir
À l’avenir, GRESKA prévoit l’organisation de journées d’études, de colloques internationaux, favorisant les échanges entre chercheurs locaux et étrangers. Le groupe entend également développer des travaux méthodologiques et terminologiques dans des domaines transversaux, notamment en traduction et dans l’élaboration de vocabulaires spécialisés.
Dès lors, ces initiatives visent à organiser, systématiser et moderniser l’usage du créole haïtien dans les domaines de la science, de la technologie et du savoir en général. Une vision ambitieuse qui, selon les mots de conclusion du Dr Job Silvert, place le créole au cœur du développement intellectuel et social d’Haïti.
« GRESKA se yon angajman syantifik pou ranfòse plas kreyòl ayisyen kòm lang konesans, refleksyon ak rechèch ».
Schinaider CELLARD – Journaliste rédacteur
